Code-switching in English by Indonesian Subject Teacher in an International Elementary School as the Conveying Strategies

Fathia Anggriani Pradina


Code-switching is not merely existing in a casual conversation. Many teachers also use the term of code-switching in an education system. Teaching Indonesian subject in an international elementary school that English is the primary instruction language needs an attempt. Facing the students who are from many different language backgrounds is also another difficulty. Teacher is required to suit herself in that situation. By switching her language, from Indonesian to English, it assists the teacher to deliver the lesson clearly. This attempt is due to the function of code-switching in class and also as the conveying strategies to the students. This research shows how Indonesian subject teacher delivers the lesson to the students by using code-switching to convey her students to make the activity in class work well and avoid students’ misunderstanding. The teacher’s code-switching makes the students, who basically more comfortable in using English feel comfortable in learning Indonesian and understand the lesson clearly. In this research, the present writer observes an Indonesian female subject teacher as the main participant. This research is using Sociolinguistics and Pragmatics study in analysis.

Teks Lengkap:



Abbas, Naeem. et al. (2013). Functions of Code-switching in Bilingual Classrooms. International Institute for Science, Technology and Education. 3, 29-34.

Aguirre, A., Jr. (1998) Code-switching and Intuitive Knowledge in the Bilingual Classroom. New York: Peter Lang.

Brown, Penelope., Levinson, Stephen C., (1987) Politeness: Some Universal in Language Usage. Great Britain: Cambridge University Press.

Damopolii, Veronika Listi Ferdini. et al. (2013) The Strategies of Conveying Speaker and Hearer as Cooperators in Conversation Class: Sociopragmatic Analysis. Macrothink Institute, International Journal of Linguistics, 5, 115-132. doi:10.5296/ijl.v5i3.3901

Hoffmann, Charlotte. (1991). An Introduction to Bilingualism. New York: Longman Inc

Holmes, Janet. (2001). An Introduction to Sociolinguistics: Second Edition. England: Pearson Education Limited.

Jingxia, L. (2010). Teachers code-switching to the L1 in EFL Classroom. The Open Applied Linguistics Journal. 3, 10-23.

Mujiono. et, al. (2013). Code Switching in English as Foreign Language Instruction Practice by the English Lecturers at Universities. Macrothink Institute International Journal of Linguistics. 5, 46-65. doi:10.5296/ijl.v5i2.3561

O’Grady, William. Et al. (1996). Contemporary Linguistics, An Introduction. London and New York: Longman

Stockwell, Peter. (2002). Sociolinguistics A Resource Book for Students. London and New York: Routledge.

Sugiyono. (2012). Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung: Alfabeta.

Yule, George. (1996). Pragmatics. (1st ed). England: Oxford University Press.


  • Saat ini tidak ada refbacks.

Voice of English Learners is a journal of Englisih language learning and teaching with e-ISSN 2716-3016
execute(); ?>